22 Kasım 2024
  • İstanbul18°C
  • Diyarbakır15°C
  • Ankara17°C
  • İzmir21°C
  • Berlin2°C

KARAYILAN KÜRT GAZETECİYE NEDEN SİTEM ETTİ?

Murat Karayılan bir gazeteciye şöyle sitem etti: “Sen de Pekaka diyorsun. Üstelik de Kürtsün.”

Karayılan Kürt gazeteciye neden sitem etti?

01 Mayıs 2013 Çarşamba 09:30

Radikal gazetesinden Ezgi Başaran, Kandil'de Murat Karayılan'ın basın toplantısını izleyen ve ardından Karayılan ile özel bir röportaj yapan gazetecilerden biriydi.

Başaran bugün köşesinde Pe-Ke-Ke ve Pe-Ka-Ka ayrımına dikkat çekti. Karayılan'dan sıradan gerillalara kadar pek çok ismin gazetecileri bu ayrıma dikkat çekerek uyardığını hatırlatan Başaran, köşesinde o uyarıları ve verdiği cevapları bakın nasıl yazdı:

GERİLLALAR NİYE PEKAKA DİYORSUNUZ DİYE SORDU

"Kandil’de belirgin hiçbir özelliği olmayan bir çayırlık alan. Basın toplantısı bitti. KCK ve Kongra-Gel liderleri Murat Karayılan, Zeki Şengali ve Hacer Zagros gözden kayboldu. Türkiye’den gelen gazetecilerden birinin yanına bir gerilla sokuldu. “İyisiniz, hoşsunuz da... Niye Pekaka diyorsunuz? Bizim partimizin adı Pekeke’dir. Pekeke deyin.” Gazeteci arkadaşımız, kelime kullanmak yerine şaşkın bir gülümsemeyle cevap vermeyi yeğledi.

KARAYILAN KÜRT GAZETECİYE SEN DE PEKAKA DİYORSUN DEDİ

Aradan saatler geçti. Kandil’in yine belirgin hiçbir özelliği olmayan bir yerinde yemek masasına oturulmuş. Murat Karayılan bir gazeteciye (hayır, onunla röportaj yapanlardan biri değil, sonradan katılan bir meslektaş) şöyle sitem etti: “Sen de Pekaka diyorsun. Bizim dediğimiz gibi değil, devletin uygun gördüğü gibi çağırıyorsun bizi. Üstelik de Kürtsün.” Gazeteci cevap verdi: “Bu tür şeyleri çoktan aşmış olduğunuzu biliyorum. Böyle demenize şaşırdım.”

OKUR TEPKİ VERİYOR SİZİ OKUMAYACAĞIM

Ben hiç şaşırmadım. Kürt siyasi hareketi ve tabanının en yetkili isminden en gencine Pekeke dedin / Pekaka dedin hakiki olarak mesele yapılır. Bayağı zamandır.

Örneğin, gazetelerin yazım kurallarıyla ilgili tutumunu bilmeyenlerden çok işitmişimdir: “Niye Pekaka’lı yazıyorsunuz, Pekeke’li demeniz lazım? Bunu demeden, Kürt sorunu hakkında yazmayın, okumayacağız!”

CUMHURİYET PEKEKE DİYOR AMA...

Ben de “Cumhuriyet gazetesi Pekeke’li yazıyor, beğeniyor musunuz onları? Demek ki nasıl yazdığında değil, ne yazdığında” filan diye başlıyorum cevabıma. Ve kısaltmaların nasıl kullanılacağı, buna göre apostroftan sonra gelen ekin nasıl okunup yazılacağı gazetenin benimsediği ve köşe yazısından her tür habere sirayet eden kurallardan söz ediyorum.

Bu tür kuralların Batı basınında ne kadar daha rijit olduğunu anlatıyorum. “Ayrıca” diyorum, “insanın kulağı Pekaka diye duymaya alışmış, azami dikkat göstermeyince ağzı da kayıyor. Pekeka, Pekake filan gibi manasız ses birliktelikleri de çıkıyor, bunlara bu kadar takılmayın”. Tabii boşa anlatıyorum. Takılıyorlar ve takılmaya devam edecekler. Çünkü bu bir sembol ve özellikle müzakere sırasında incir çekirdeği gibi görünen bu tür semboller süreci tıkama ve açma gibi işlevler görebiliyor. "

Başaran'ın yazısının devamını buradan okuyabilirsiniz.

Yorumlar
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış
ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.